赖声川

暗恋桃花源

20088311233256475上周和同学吃饭的时候,才知道一个台湾同学的太太是赖声川的学生,跟着他一起搞过戏剧,所以谈起了《暗恋桃花源》。这一星期里,趁着吃饭的时间,在网上陆陆续续看了几个不同年代排演的这部戏,看的最完整的是1992年电影版,基本上是1986年舞台首映时同样的演员阵容,林青霞的云之凡,金士杰的江滨柳,李立群的老陶,顾宝明的袁老板和丁乃筝的春花,电影版的好处在于,音像清晰,坏处在于没了现场的感觉,并且镜头的切换与缩放,无选择的被剥夺了舞台的全景。不过不管怎样,台湾八九十年代的几个版本都要比21世纪的重拍要好太多,可以说是云泥之别。

没有复杂的场景和背景效果,语言是最重要的部分之一。民国三十五年上海外滩的公园,如果演员的对白是普通话而不是国语,确实会让人觉得不伦不类,特别是背景仍然放着周旋的旧歌,而两个演员用字正腔圆的普通话,念着普通话里根本不会出现的对白和语气词,像时空错乱的闹剧。

何炅参演的某个版本,那简直是垃圾,以何一百同学的气质,他喜欢上老陶的概率可能要大于喜欢春花,而喻恩泰也不适合演老陶,太瘦弱,哪有渔夫的模样。这让这两人演,倒不如把情节改为袁老板喜欢上了老陶,春花去寻找桃花源,古典的《断臂山》。

所以还是旧版好,以至于最后云之凡与江滨柳在医院相见相别,让人分不出,这是戏中的戏,还是戏,还是原本就是真实。

Blog分类: